"У первого канала открылось второе дыхание. В не столь незапамятные времена наш "первый канал" представлял собой жалкое зрелище..."
15.08.2002 Источник: "Караван", Милена Ершова, опубликовано 26.07.2002 г.
Ни приличных программ, ни зрительского внимания, ни рекламы, ни, что естественно, денег. Это было не просто позором для государства (ведь ОРТ в России - реально первый в стране канал). Плохое состояние "Казахстана-1" нанесло удар по государственному языку. Чтобы увидеть, как обстоят дела нашей "первой кнопки", мы отправились на встречу с председателем правления ЗАО "Республиканская корпорация "Телевидение и радио Казахстана" Есетжаном Косубаевым.
- Сейчас корпорация имеет статус закрытого акционерного общества, но продолжает, как и прежде, исполнять государственный заказ, - рассказывает наш собеседник. - Основной задачей стало введение передового финансового менеджмента в структуру ТРК и обмен творческими кадрами. Для реанимации корпорации были приглашены известный певец Нурлан Онербаев, продюсер Галым Доскен, бывший руководитель "Казахфильма" Сламбек Таукел. К работе также приступили ведущие "Хабара" Кайнар Олжай и Дана Нуржигит. Кстати, именно она возглавила на нашем телеканале утреннюю информационную программу "Жа"а кѕн".
- Какие программы пользуются наибольшей популярностью у зрителей?
- Это женское ток-шоу "Аєжѕнiс", специально разработанное для разновозрастной аудитории. У мужчин есть своя любимая программа - "Жѕлдегер". Недавно мы напрямую транслировали бои Кубка мира по боксу, чем порадовали поклонников спорта. Для юных телезрителей на нашем канале есть детская программа "Іалаймаєан" Появилась серьезная аналитическая программа на казахском языке - "Мезгiл". Готовится к запуску познавательная учебная программа "След в степи", рассказывающая о людях, которые когда-то побывали в Казахстане. Среди них легендарные личности: Потанин, Радлов, Затаевич, Брусиловский, Уланова, Наталья Сац. За этот год было запущено более 15 программ, и в этом большая заслуга "Хабара", который помимо прямого обмена опытом помогал нам закупать новые фильмы и сериалы.
- Мексиканские мыльные оперы теперь будут и на казахском языке?
- А почему бы и нет! Мы приобрели много хороших кинокомедий и телесериалов, которые теперь смогут увидеть жители казахстанской глубинки. В основном это канадские и греческие сериалы. Но не за горами то время, когда телеканал сможет снимать свой молодежный сериал.
За дело берутся реаниматоры
Г-н Косубаев любезно приглашает нас посмотреть "хоромы" корпорации. Убеждаемся, что часть здания находится в плачевном состоянии. Огромные пролеты пока что реконструируются…
- Здание корпорации сорок лет стоит без капительного ремонта. Но за этот год очень много сделано, и к концу следующего года нам будет чем похвалиться.
- Как вы ощущаете себя в роли реаниматора?
- Я предан своему делу, мне нравится процесс работы. Собирая свою команду, я "сорвал" многих людей с насиженных мест и хороших зарплат. Нас окрестили кризис-менеджерами. Мы восстановили многие документы, необходимые для существования любой правовой организации. Придали организации цивилизованный статус.
- Сегодня для вас задача номер один - это…
- …финансовая дисциплина. Централизованные финансовые потоки находятся под жестким контролем. Какими бы ни были сладкими бюджетные деньги, но за них нужно отвечать. В прошлом году из государственного бюджета на развитие "Телевидения и радио Казахстана" было выделено 799 миллионов тенге (а ведь более половины этого бюджета уходит на распространение сигнала). В этом году сумма увеличилась до 1 миллиарда 93 тысяч тенге. Вдобавок к этому на приобретение оборудования государство выделило 150 миллионов тенге. Собрали несколько монтажных студий, купили цифровые видеокамеры и специально для областников - переносные телевизионные станции нелинейного монтажа. С семичасового вещания мы планируем перейти на 14 часов работы в эфире.
- Вы имеете самую разветвленную сеть по регионам…
- 14 областей, по сути дела, мы в этом плане монополисты. Я думаю, что это одно из преимуществ телеканала. Если разумно организовать работу такой инфраструктуры, то можно очень быстро снискать популярность даже у жителей глубинки Казахстана. Кстати, специально для этого телеканал создал программу "Жеруйык", в которой хорошо представлены новости из регионов. Вдобавок к этому "Казахстан" сейчас, пожалуй, единственный интернациональный канал, который выпускает собственные программы на немецком, корейском, уйгурском, казахском и русском языках.
Онербаев - хранитель музейных экспонатов
Заглядываем в другую часть здания, открытую после капитального ремонта.
А вот и знакомое лицо - Нурлан Онербаев. Известный певец и музыкант тоже вошел в команду кризис-менеджеров корпорации. Пока Нурлан с гордостью рассказывает о том, что сам нашел спонсоров на ремонт нескольких кабинетов и студий старого здания, наше внимание привлекает старинный аппарат.
- Это, можно сказать, музейный экспонат, - говорит Нурлан. - Аппарат для монтажа пленки, наверное, наш ровесник и до сих пор работает как новенький. Мы используем подобную раритетную технику, ведь у нас много записей на старых носителях. Но наряду с этим приобретаются и современные цифровые носители информации.
- Раньше на телеканале был свой оркестр. Где он сейчас?
- Да, в свое время он гремел на весь Союз, ведь в нем играли такие известные джазмены, как Тахир Ибрагимов, Валерий Баннов. Оркестр уже давно расформировали, но музыканты по-прежнему работают как сессионные исполнители на фестивале "Алматы - моя первая любовь".
Золотое наследство
Мы находимся в святая святых корпорации - в архиве, где хранится золотой фонд кино- и видеоархива Казахстана - "Алтын кор". На полках аккуратно стоят разной величины бобины с записями 30- и 40-летней давности. Это еще один раритет, который достался республиканской корпорации по наследству.
- Когда мы узнали, в каком состоянии находятся материалы "Алтын кор", - рассказывает Есетжан Муратович, - были просто шокированы. Пленки хранились в подвале, который несколько раз затапливался водой, они буквально рассыпаются в руках. Многие из записей возможно прослушать всего один раз. А некоторые образцы, к сожалению, восстановить уже невозможно. Согласитесь, обладание уникальным архивом ко многому обязывает. Мы делаем что можем, чтобы сохранить архивный фонд радио и телевидения. Кстати, лучшие образцы истории казахской музыки мы используем в программах "Кѕй-аманат" и "Голоса, по которым мы скучаем". Выпущен компакт-диск, посвященный творчеству Гарифоллы Курмангалиева. В конце сентября планируем выпустить диск с отцифрованной записью оперы "Кыз-Жибек" к юбилею Куляш Байсеитовой. По нашим планам, со временем вся народная музыка Казахстана будет записана на цифровые носители и тогда навсегда останется в наследство нашим потомкам.
- Каков объем фонотеки и сколько потребуется времени на полную отцифровку "Алтын кор"?
- Сейчас в фонотеке более 85 тысяч наименований, из них 10 тысяч - золотой фонд. Это голоса Куляш Байсеитовой, Мухтара Ауэзова, Курманбека Жанарбекова, Сабита Муканова и других. Есть уникальные записи театральных спектаклей 30-х годов. Для переноса этих записей на цифровые носители потребуется не один десяток лет.